Difference between revisions of "Translations:App strings/592/ko"

From Olekdia Wiki
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
들숨을 유지하기 , 어지럼증을 방지하기 위해 폐의 80-90\u0025 정도로만 공기를 채워줍니다. 필요하다면, 손가락으로 콧구멍을 막아주세요.
+
숨을 유지하기 전에, 어지럼증을 막기 위해 폐의 80-90 퍼센트만 공기를 채웁니다. 필요하다면 손가락으로 코를 막아주세요.
  
 
(참고: 유지와 지속이라는 용어에 차이는 없습니다. 단순히 retain과 sustain의 대응어로써, 구분을 위해 사용했습니다. 들숨 후 유지, 날숨 후 지속)
 
(참고: 유지와 지속이라는 용어에 차이는 없습니다. 단순히 retain과 sustain의 대응어로써, 구분을 위해 사용했습니다. 들숨 후 유지, 날숨 후 지속)

Latest revision as of 00:49, 8 June 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (App strings)
Before air retaining, fill the lungs with air only by 80-90 percent to prevent dizziness. If necessary, close the nostrils with your fingers.
Translation숨을 유지하기 전에, 어지럼증을 막기 위해 폐의 80-90 퍼센트만 공기를 채웁니다. 필요하다면 손가락으로 코를 막아주세요.

(참고: 유지와 지속이라는 용어에 차이는 없습니다. 단순히 retain과 sustain의 대응어로써, 구분을 위해 사용했습니다. 들숨 후 유지, 날숨 후 지속)

숨을 유지하기 전에, 어지럼증을 막기 위해 폐의 80-90 퍼센트만 공기를 채웁니다. 필요하다면 손가락으로 코를 막아주세요.

(참고: 유지와 지속이라는 용어에 차이는 없습니다. 단순히 retain과 sustain의 대응어로써, 구분을 위해 사용했습니다. 들숨 후 유지, 날숨 후 지속)