Difference between revisions of "Time Planner:App strings/bg"
(Created page with "Натиснете и задръжте върху секция от кръговата диаграма или върху елемент в списъка, за да види...") |
|||
(60 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 624: | Line 624: | ||
<string name="value_module_t">Количество и стойност</string> | <string name="value_module_t">Количество и стойност</string> | ||
<string name="value_module_c">Модул, който Ви позволява да планирате и отчитате не само време, а всичко, което може да бъде броено или измервано като чаши вода, набирания, температура, тегло и други</string> | <string name="value_module_c">Модул, който Ви позволява да планирате и отчитате не само време, а всичко, което може да бъде броено или измервано като чаши вода, набирания, температура, тегло и други</string> | ||
− | <string name="tag_module_c">Модул за управление на тагове, за да организирате нещата си с допълнителни атрибути като например #отложено, #делегирай, #5минути, #офлайн, | + | <string name="tag_module_c">Модул за управление на тагове, за да организирате нещата си с допълнителни атрибути като например #отложено, #делегирай, #5минути, #офлайн, …</string> |
<string name="archive_module_c">Модул за архивиране на категории с цялото им съдържание, за да се прочисти страницата Категории, с възможност за възстановяване ако е необходимо</string> | <string name="archive_module_c">Модул за архивиране на категории с цялото им съдържание, за да се прочисти страницата Категории, с възможност за възстановяване ако е необходимо</string> | ||
Line 660: | Line 660: | ||
<string name="multiple_acts">Много</string> | <string name="multiple_acts">Много</string> | ||
<string name="overtime_log">Отчитане на допълнително време</string> | <string name="overtime_log">Отчитане на допълнително време</string> | ||
− | <string name="sched_done_allow_overlog_toast"> | + | <string name="sched_done_allow_overlog_toast">Завършено! Разрешете допълнително отчитане, за да продължите!</string> |
− | <string name="sched_done_toast">Планираното е | + | <string name="sched_done_toast">Планираното е завършено!</string> |
<string name="prevent_sleep_mode">Забрани на устройството да заспива</string> | <string name="prevent_sleep_mode">Забрани на устройството да заспива</string> | ||
<string name="prevent_cpu_sleep_toast">Това не спестява батерия</string> | <string name="prevent_cpu_sleep_toast">Това не спестява батерия</string> | ||
Line 683: | Line 683: | ||
<!--Schedule prefs--> | <!--Schedule prefs--> | ||
<string name="start_day_at">Започни деня в</string> | <string name="start_day_at">Започни деня в</string> | ||
− | <string name="end_day_at"> | + | <string name="end_day_at">Завърши деня в</string> |
<string name="step_drag">Стъпка за приплъзване</string> | <string name="step_drag">Стъпка за приплъзване</string> | ||
<string name="step_resize">Стъпка за преоразмеряване</string> | <string name="step_resize">Стъпка за преоразмеряване</string> | ||
Line 1,121: | Line 1,121: | ||
<string name="tut_get_started">Инструкции</string> | <string name="tut_get_started">Инструкции</string> | ||
<string name="tutorials">Обучения</string> | <string name="tutorials">Обучения</string> | ||
− | <string name="tut_complete_prev">Моля, | + | <string name="tut_complete_prev">Моля, завършете предишното обучение</string> |
<string name="tut_try">Опитайте</string> | <string name="tut_try">Опитайте</string> | ||
− | <string name="tut_finish"> | + | <string name="tut_finish">Завършете</string> |
<string name="tut_hide_button">Скрийте бутона</string> | <string name="tut_hide_button">Скрийте бутона</string> | ||
− | <string name="tut_faq">ЧЗВ(FAQ)</string> | + | <string name="tut_faq">ЧЗВ (FAQ)</string> |
<string name="tut_articles">Статии</string> | <string name="tut_articles">Статии</string> | ||
<string name="tut_hide_get_started">Скриване на бутона \"Инструкции\"?</string> | <string name="tut_hide_get_started">Скриване на бутона \"Инструкции\"?</string> | ||
<string name="tut_welcome_t">Добре дошли в Time Planner!</string> | <string name="tut_welcome_t">Добре дошли в Time Planner!</string> | ||
− | <string name="tut_welcome_c">Приложението ще | + | <string name="tut_welcome_c">Приложението ще ви помогне в планирането ако се нуждаете от нещо повече от хартиен бележник.</string> |
<string name="tut_welcome_complete_tuts_c">Многото възможности изискват някои специални функционалности. | <string name="tut_welcome_complete_tuts_c">Многото възможности изискват някои специални функционалности. | ||
Преминете през обученията, за да получите максумума от това приложение.</string> | Преминете през обученията, за да получите максумума от това приложение.</string> | ||
Line 1,151: | Line 1,151: | ||
<string name="tut_open_task_list_c">Докоснете категория, за да отворите задачите в нея</string> | <string name="tut_open_task_list_c">Докоснете категория, за да отворите задачите в нея</string> | ||
<string name="tut_finish_t">Добра работа!</string> | <string name="tut_finish_t">Добра работа!</string> | ||
− | <string name="tut_finish_c"> | + | <string name="tut_finish_c">Завършихте това обучение. Моля, продължете със следващото</string> |
<string name="tut_c_cats_info_c">"Категориите представят проекти или области от вашия живот. | <string name="tut_c_cats_info_c">"Категориите представят проекти или области от вашия живот. | ||
Line 1,157: | Line 1,157: | ||
</string> | </string> | ||
<string name="tut_c_cats_name_c">"Въведете името на вашата първа категория и докоснете Enter на вашата клавиатура. | <string name="tut_c_cats_name_c">"Въведете името на вашата първа категория и докоснете Enter на вашата клавиатура. | ||
− | Може да е нещо като \"Семейство\", \"Работа\" | + | Може да е нещо като \"Семейство\", \"Работа\", \"Училище\"" |
</string> | </string> | ||
− | <string name="tut_c_cats_icon_c"> | + | <string name="tut_c_cats_icon_c">Изберете подходяща икона за вашата категория</string> |
<string name="tut_c_cats_color_c">Изберете цвят за иконата. | <string name="tut_c_cats_color_c">Изберете цвят за иконата. | ||
Това е също цвета на категорията</string> | Това е също цвета на категорията</string> | ||
Line 1,173: | Line 1,173: | ||
<string name="tut_m_cats_move_c">За да пренаредите категориите, натиснете и задръжте избраната категория и я преместете на нейното ново място</string> | <string name="tut_m_cats_move_c">За да пренаредите категориите, натиснете и задръжте избраната категория и я преместете на нейното ново място</string> | ||
− | <string name="tut_m_cats_offset_c">"За да промените нивото на вложеност на дадена категория, натиснете върху нея и задръжте. След това я преместете надясно, за да я направите подкатегория (като увеличите нивото и на вложеност) | + | <string name="tut_m_cats_offset_c">"За да промените нивото на вложеност на дадена категория, натиснете върху нея и задръжте. След това я преместете надясно, за да я направите подкатегория (като увеличите нивото и на вложеност). |
− | + | Преместете категорията наляво, за да намалите нивото и на вложеност" | |
</string> | </string> | ||
<string name="tut_move_offset_combine_c">Може да комбинирате пренареждане и промяна на нивото на влагане в едно действие</string> | <string name="tut_move_offset_combine_c">Може да комбинирате пренареждане и промяна на нивото на влагане в едно действие</string> | ||
<string name="tut_m_cats_drawer_c">Отворете чекмеджето на категорията. Тук можете да редактирате, преименувате и изтриете категорията</string> | <string name="tut_m_cats_drawer_c">Отворете чекмеджето на категорията. Тук можете да редактирате, преименувате и изтриете категорията</string> | ||
<string name="tut_m_cats_top_section_c">Тук може да видите съдържанието на категорията. Еднократно докосване върху всеки от елементите отваря детайлен списък на съответните обекти</string> | <string name="tut_m_cats_top_section_c">Тук може да видите съдържанието на категорията. Еднократно докосване върху всеки от елементите отваря детайлен списък на съответните обекти</string> | ||
− | <string name="tut_m_cats_bottom_section_c">В долната секция (Параметри) може да редактирате, преименувате и | + | <string name="tut_m_cats_bottom_section_c">В долната секция (Параметри) може да редактирате, преименувате и изтриете категорията</string> |
<string name="tut_import_calendars_c">"След като импортирате Google Calendar вашите календари стават категории, а събитията стават планирани дейности. | <string name="tut_import_calendars_c">"След като импортирате Google Calendar вашите календари стават категории, а събитията стават планирани дейности. | ||
Имайте пред вид, че това не е пълна синхронизация, а импортиране" | Имайте пред вид, че това не е пълна синхронизация, а импортиране" | ||
</string> | </string> | ||
− | <string name="tut_c_tasks_info_c">Задача е нещо, което трябва да бъде направено или нещо, което трябва да се | + | <string name="tut_c_tasks_info_c">Задача е нещо, което трябва да бъде направено или нещо, което трябва да се запази за бъдещи справки</string> |
<string name="tut_c_tasks_name_c1">"Запишете вашата задача и натиснете Enter. | <string name="tut_c_tasks_name_c1">"Запишете вашата задача и натиснете Enter. | ||
Може да бъде нещо като \"Връщане на книги\" в категорията \"Училище\" или \"Направи презентация\" в категорията \"Работа\"" | Може да бъде нещо като \"Връщане на книги\" в категорията \"Училище\" или \"Направи презентация\" в категорията \"Работа\"" | ||
Line 1,222: | Line 1,222: | ||
<string name="tut_sch_tasks_time_t_range_c">Задайте начално време и крайно време, за да дефинирате времевия диапазон за дейността</string> | <string name="tut_sch_tasks_time_t_range_c">Задайте начално време и крайно време, за да дефинирате времевия диапазон за дейността</string> | ||
<string name="tut_sch_tasks_date_t_range_c">"Задайте дата. По подразбиране е днешна дата. | <string name="tut_sch_tasks_date_t_range_c">"Задайте дата. По подразбиране е днешна дата. | ||
− | Иконата на календара | + | Иконата на календара вдясно позволява задаването на крайна дата ако е необходимо" |
</string> | </string> | ||
<string name="tut_sch_tasks_act_more_c">Една задача може да има няколко различни планирани дейности с различни типове и дати</string> | <string name="tut_sch_tasks_act_more_c">Една задача може да има няколко различни планирани дейности с различни типове и дати</string> | ||
Line 1,231: | Line 1,231: | ||
</string> | </string> | ||
<string name="tut_sch_tasks_date_t_value_c">"Задайте дата. По подразбиране е текущата дата. | <string name="tut_sch_tasks_date_t_value_c">"Задайте дата. По подразбиране е текущата дата. | ||
− | Иконата на календара | + | Иконата на календара вдясно позволява задаването на крайна дата, ако е необходимо, или задаване на отворена крайна дата" |
</string> | </string> | ||
− | <string name="tut_sch_tasks_pin_act_c">За да свържете задача с вече съществуваща планирана дейност, докоснете иконата | + | <string name="tut_sch_tasks_pin_act_c">За да свържете задача с вече съществуваща планирана дейност, докоснете иконата вдясно</string> |
<string name="tut_sch_tasks_create_act_c">"Планирането може да бъде направено и в другата посока. | <string name="tut_sch_tasks_create_act_c">"Планирането може да бъде направено и в другата посока. | ||
− | Може да запазите време като първо създадете планирана | + | Може да запазите време като първо създадете планирана дейност…" |
</string> | </string> | ||
− | <string name="tut_sch_tasks_pin_new_task_c"> | + | <string name="tut_sch_tasks_pin_new_task_c">… и след това добавите задача …</string> |
− | <string name="tut_sch_tasks_pin_task_c">" | + | <string name="tut_sch_tasks_pin_task_c">"… или свържете съществуваща задача с тази планирана дейност |
Една дейност може да има много свързани с нея задачи. Например, \"Направи обучение\" и \"Оправи грешки\" в дейността \"Time Planner v3.9\"" | Една дейност може да има много свързани с нея задачи. Например, \"Направи обучение\" и \"Оправи грешки\" в дейността \"Time Planner v3.9\"" | ||
</string> | </string> | ||
− | <string name="tut_c_sch_acts_info_c">"За някои дейности се налага да отделяте време без да се изпълнява конкретна задача, като например \"Транспорт\", \"Пране\", \"Купон(Парти)\""</string> | + | <string name="tut_c_sch_acts_info_c">"За някои дейности се налага да отделяте време без да се изпълнява конкретна задача, като например \"Транспорт\", \"Пране\", \"Купон (Парти)\""</string> |
<string name="tut_c_sch_acts_name_c">"Въведете какво е планирано. Това не е задължително (иначе ще има същото име като категорията). | <string name="tut_c_sch_acts_name_c">"Въведете какво е планирано. Това не е задължително (иначе ще има същото име като категорията). | ||
Може да бъде например \"Транспорт\" в категорията \"Работа\" или \"Готвене\" в категорията \"Семейство\""</string> | Може да бъде например \"Транспорт\" в категорията \"Работа\" или \"Готвене\" в категорията \"Семейство\""</string> | ||
− | <string name="tut_c_sch_acts_cat_c">Изберете категория, към която принадлежи дейността | + | <string name="tut_c_sch_acts_cat_c">Изберете категория, към която принадлежи дейността ви</string> |
<string name="tut_c_sch_acts_quantity_c">Тип \"Количество\" е идеален за нещо, което може да се брои, като чаши вода, калории, лицеви опори</string> | <string name="tut_c_sch_acts_quantity_c">Тип \"Количество\" е идеален за нещо, което може да се брои, като чаши вода, калории, лицеви опори</string> | ||
<string name="tut_c_sch_acts_value_c">Тип \"Стойност\" е за неща, които може да бъдат измерени, като тегло, пробягана дистанция, бюджет за дрехи</string> | <string name="tut_c_sch_acts_value_c">Тип \"Стойност\" е за неща, които може да бъдат измерени, като тегло, пробягана дистанция, бюджет за дрехи</string> | ||
− | <string name="tut_c_sch_acts_event_c">Тип \"Събитие\" е за специални събития като рождени дни, купони(партита), отпуска</string> | + | <string name="tut_c_sch_acts_event_c">Тип \"Събитие\" е за специални събития като рождени дни, купони (партита), отпуска</string> |
<string name="tut_c_sch_acts_repeat_c">Може да направите тази планирана дейност повтаряща се</string> | <string name="tut_c_sch_acts_repeat_c">Може да направите тази планирана дейност повтаряща се</string> | ||
<string name="tut_c_sch_acts_repeat_pattern_c">Задайте шаблон за повторения</string> | <string name="tut_c_sch_acts_repeat_pattern_c">Задайте шаблон за повторения</string> | ||
<string name="tut_c_sch_acts_note_c">Може да добавите бележка с прикачени файлове</string> | <string name="tut_c_sch_acts_note_c">Може да добавите бележка с прикачени файлове</string> | ||
− | <string name="tut_c_sch_acts_reminders_c">Може да добавите различни видове напомняния, за да сте сигурни, че няма да пропуснете нещо | + | <string name="tut_c_sch_acts_reminders_c">Може да добавите различни видове напомняния, за да сте сигурни, че няма да пропуснете нещо</string> |
− | <string name="tut_c_sch_acts_see_next_c">Може да планирате направо в страница План. Моля вижте в следващото обучение | + | <string name="tut_c_sch_acts_see_next_c">Може да планирате направо в страница План. Моля вижте как в следващото обучение</string> |
<string name="tut_schedule_info_c">Тук може да видите всичките си планове, представени като планирани дейности, а също и да създадете нови, преместите, промените продължителността и редактирате вече съществуващи</string> | <string name="tut_schedule_info_c">Тук може да видите всичките си планове, представени като планирани дейности, а също и да създадете нови, преместите, промените продължителността и редактирате вече съществуващи</string> | ||
− | <string name="tut_schedule_swipe_vert_c">Плъзнете вертикално, за да се придвижите | + | <string name="tut_schedule_swipe_vert_c">Плъзнете вертикално, за да се придвижите напред или назад във времето</string> |
<string name="tut_schedule_go_date_c">Тук може да изберете конкретна дата</string> | <string name="tut_schedule_go_date_c">Тук може да изберете конкретна дата</string> | ||
− | <string name="tut_schedule_today_c"> | + | <string name="tut_schedule_today_c">Без значение къде сте, можете да се върнете към днешна дата</string> |
<string name="tut_schedule_timeline_mode_c">Изгледа с времевата скала показва всички дейности от тип \"Времеви диапазон\"</string> | <string name="tut_schedule_timeline_mode_c">Изгледа с времевата скала показва всички дейности от тип \"Времеви диапазон\"</string> | ||
− | <string name="tut_schedule_part_of_day_mode_c">Изгледът | + | <string name="tut_schedule_part_of_day_mode_c">Изгледът Части от деня е за тези дейности, които нямат точно планирано време</string> |
<string name="tut_schedule_day_modes_c">"Тези бутони показват и скриват тези изгледи. | <string name="tut_schedule_day_modes_c">"Тези бутони показват и скриват тези изгледи. | ||
Може да комбинирате двата изгледа на един екран" | Може да комбинирате двата изгледа на един екран" | ||
</string> | </string> | ||
<string name="tut_schedule_modes_c">"Сегашният режим е График. | <string name="tut_schedule_modes_c">"Сегашният режим е График. | ||
− | Ако смените режима на Напомняния можете на едно място да видите, преместите и редактирате всичките си напомняния" | + | Ако смените режима на Напомняния, можете на едно място да видите, преместите и редактирате всичките си напомняния" |
</string> | </string> | ||
<string name="tut_schedule_filter_c">"Филтърът показва онова, което е най-необходимо в момента. | <string name="tut_schedule_filter_c">"Филтърът показва онова, което е най-необходимо в момента. | ||
Line 1,272: | Line 1,272: | ||
</string> | </string> | ||
<string name="tut_schedule_create_c">За да създадете планирана дейност за определено време/част от деня, натиснете и задръжте върху някоя част от графика</string> | <string name="tut_schedule_create_c">За да създадете планирана дейност за определено време/част от деня, натиснете и задръжте върху някоя част от графика</string> | ||
− | <string name="tut_schedule_drag_c">Ако плановете ви се | + | <string name="tut_schedule_drag_c">Ако плановете ви се променят натиснете и задръжте, а след това влачете и пуснете дейността, за да коригирате графика си</string> |
− | <string name="tut_schedule_resize_c">Можете да промените размера(продължителността) на конкретна дейност. Селектирайте я и преместете нейния горен/долен възел, за да промените размера и | + | <string name="tut_schedule_resize_c">Можете да промените размера (продължителността) на конкретна дейност. Селектирайте я и преместете нейния горен/долен възел, за да промените размера и</string> |
<string name="tut_schedule_month_c">"Тук виждате целия месец на един екран. | <string name="tut_schedule_month_c">"Тук виждате целия месец на един екран. | ||
− | Показват се и плановете за всеки ден. Докоснете или докоснете двукратно върху конкретен ден, за да видите повече детайли. Докоснете продължително върху конкретен ден, за да добавите дейности | + | Показват се и плановете за всеки ден. Докоснете или докоснете двукратно върху конкретен ден, за да видите повече детайли. Докоснете продължително върху конкретен ден, за да добавите дейности" |
</string> | </string> | ||
− | <string name="tut_logging_info_c"> | + | <string name="tut_logging_info_c">Тук може да видите дейностите и задачите за днес, представени като мехурчета</string> |
<string name="tut_logging_act_bub_c">Мехурчетата за дейности са за отчитане на времето, което отделяте за конкретни дейности</string> | <string name="tut_logging_act_bub_c">Мехурчетата за дейности са за отчитане на времето, което отделяте за конкретни дейности</string> | ||
<string name="tut_logging_start_stop_c">За да започнете отчитане на времето, докоснете мехурчето. Докоснете го отново, за да спрете отчитането</string> | <string name="tut_logging_start_stop_c">За да започнете отчитане на времето, докоснете мехурчето. Докоснете го отново, за да спрете отчитането</string> | ||
− | <string name="tut_logging_task_bub_c">Мехурчетата за задачи са за отбелязване на задачи като | + | <string name="tut_logging_task_bub_c">Мехурчетата за задачи са за отбелязване на задачи като завършени</string> |
− | <string name="tut_logging_bub_diff_c">"Времето, което отделяте за определена задача и моментът, в който сте я | + | <string name="tut_logging_bub_diff_c">"Времето, което отделяте за определена задача и моментът, в който сте я завършили са различни неща. |
Затова имаме тези два вида мехурчета" | Затова имаме тези два вида мехурчета" | ||
</string> | </string> | ||
<string name="tut_logging_press_hold_c">"Натиснете и задръжте мехурче, за да видите повече възможности. | <string name="tut_logging_press_hold_c">"Натиснете и задръжте мехурче, за да видите повече възможности. | ||
− | Например, докоснете \" | + | Например, докоснете \"Завърши\", за да запълните мехурчето" |
</string> | </string> | ||
<string name="tut_logging_sort_c">Може също да подредите мехурчетата</string> | <string name="tut_logging_sort_c">Може също да подредите мехурчетата</string> | ||
<string name="tut_logging_filter_c">Използвайте филтъра, за да се освободите от ненужните неща в тази страница и да покажете само мехурчетата, които ви трябват в момента </string> | <string name="tut_logging_filter_c">Използвайте филтъра, за да се освободите от ненужните неща в тази страница и да покажете само мехурчетата, които ви трябват в момента </string> | ||
− | <string name="tut_logging_module_off_c">Може да изключите функционалността за отчитане, също както и други, от Опции->Модули</string> | + | <string name="tut_logging_module_off_c">Може да изключите функционалността за отчитане, също както и други, от Опции -> Модули</string> |
<string name="tut_c_log_acts_info_c">"Всеки път когато докоснете мехурче, за да спрете отчитане на време за дейност, се създава Отчетена дейност. | <string name="tut_c_log_acts_info_c">"Всеки път когато докоснете мехурче, за да спрете отчитане на време за дейност, се създава Отчетена дейност. | ||
− | Това е отделеното време отчетено от приложението | + | Това е отделеното време, отчетено от приложението" |
</string> | </string> | ||
<string name="tut_c_log_acts_add_manually_c">Може да отчитате време ръчно ако не го проследявате в реално време</string> | <string name="tut_c_log_acts_add_manually_c">Може да отчитате време ръчно ако не го проследявате в реално време</string> | ||
<string name="tut_c_log_acts_press_hold_c">Докоснете и задръжте мехурче за дейност и изберете \"Добави време\" от менюто</string> | <string name="tut_c_log_acts_press_hold_c">Докоснете и задръжте мехурче за дейност и изберете \"Добави време\" от менюто</string> | ||
<string name="tut_c_log_acts_adjust_apply_c">Въведете кога и какво и след това докоснете \"Приложи\"</string> | <string name="tut_c_log_acts_adjust_apply_c">Въведете кога и какво и след това докоснете \"Приложи\"</string> | ||
− | <string name="tut_c_log_acts_impact_on_bub_c"> | + | <string name="tut_c_log_acts_impact_on_bub_c">Виждате променящото се число и линията на напредъка (около кръга). |
− | <string name="tut_c_log_acts_completed_bubs_c">" | + | Останалото неотчетено време за тази дейност се намалява</string> |
+ | <string name="tut_c_log_acts_completed_bubs_c">"Завършените мехурчета са по-бледи. | ||
Може да ги скриете с помощта на филтри" | Може да ги скриете с помощта на филтри" | ||
</string> | </string> | ||
<string name="tut_c_log_acts_not_expected_c">Може също да отчетете време за дейности, които не са планирани за днес</string> | <string name="tut_c_log_acts_not_expected_c">Може също да отчетете време за дейности, които не са планирани за днес</string> | ||
<string name="tut_c_log_acts_list_c">"Има списък с отчетени дейности за всяка категория. | <string name="tut_c_log_acts_list_c">"Има списък с отчетени дейности за всяка категория. | ||
− | Може да добавяте, редактирате и изтривате дейности от там | + | Може да добавяте, редактирате и изтривате дейности от там" |
</string> | </string> | ||
− | <string name="tut_stat_info_c">Статистиките | + | <string name="tut_stat_info_c">Статистиките ви позволяват да сравнявате планираното с направеното</string> |
− | <string name="tut_stat_sch_c">Страницата Планирано време показва кръгова диаграма на планираните дейности</string> | + | <string name="tut_stat_sch_c">Страницата "Планирано време" показва кръгова диаграма на планираните дейности</string> |
<string name="tut_stat_press_hold_c">Натиснете и задръжте върху секция от кръговата диаграма или върху елемент в списъка, за да видите от какви дейности се състои</string> | <string name="tut_stat_press_hold_c">Натиснете и задръжте върху секция от кръговата диаграма или върху елемент в списъка, за да видите от какви дейности се състои</string> | ||
− | <string name="tut_stat_edit_in_drawer_c">" | + | <string name="tut_stat_edit_in_drawer_c">"Може да редактирате дейностите, от които се състои този елемент. |
− | + | Затворете чекмеджето - плъзнете го надясно" | |
</string> | </string> | ||
− | <string name="tut_stat_log_c"> | + | <string name="tut_stat_log_c">Страницата Отчетено време показва кръгова диаграма с онова, което е направено</string> |
− | <string name="tut_stat_ratio_c"> | + | <string name="tut_stat_ratio_c">Страницата Съотношение на времето показва хистограма с планираните и отчетените дейности. Така те лесно могат да се сравняват</string> |
− | <string name="tut_stat_filter_c"> | + | <string name="tut_stat_filter_c">Бутонът "гаечен ключ" отваря чекмедже с филтър, за да укажете какви статистики искате да видите</string> |
− | <string name="m_of_n">%1$d | + | <string name="m_of_n">%1$d от %2$d</string> |
<string name="tut_finish_all_c"><![CDATA[ | <string name="tut_finish_all_c"><![CDATA[ | ||
− | + | Не са много тези, които могат да преминат всички тези сложни обучения!<br/><br/> | |
− | + | Надяваме се, че са ви показали как може да се възползвате максимално от това приложение за планиране | |
<br/><br/> | <br/><br/> | ||
− | + | Допълнителни ресурси ако все още имате въпроси: | |
<br/> | <br/> | ||
• <a href=\"%1$s\"><b>%2$s</b></a><br/> | • <a href=\"%1$s\"><b>%2$s</b></a><br/> | ||
• <a href=\"%3$s\"><b>%4$s</b></a><br/> | • <a href=\"%3$s\"><b>%4$s</b></a><br/> | ||
]]></string> | ]]></string> |
Latest revision as of 15:04, 9 January 2021
<string name="rate_app">Оцени приложението</string> <string name="pro_v">Про версия</string> <string name="free_v">Безплатна версия</string> <string name="features">Функции</string> <string name="logging">Отчитане</string> <string name="control">Управление</string> <string name="statistic">Статистика</string> <string name="scheduled">Планирано</string> <string name="scheduled_time">Планирано време</string> <string name="scheduled_quantity">Планирано количество</string> <string name="scheduled_value">Планирана стойност</string> <string name="logged">Отчетено</string> <string name="logged_time">Отчетено време</string> <string name="logged_quantity">Отчетено количество</string> <string name="logged_value">Отчетена стойност</string> <string name="ratio">Съотношение</string> <string name="ratio_time">Планирано време към отчетено време</string> <string name="ratio_time_short">Съотношение на времето</string> <string name="ratio_quantity">Планирано количество спрямо отчетено количество</string> <string name="ratio_quantity_short">Съотношение на количеството</string> <string name="ratio_value">Планирана стойност спрямо отчетена стойност</string> <string name="ratio_value_short">Съотношение на стойност</string> <string name="schedule">План</string> <string name="day_title">Ден</string> <string name="month_title">Месец</string> <string name="miscellaneous">Разни</string> <string name="settings">Настройки</string> <string name="options">Опции</string> <string name="general">Общи</string> <string name="help_translate">Помогни с превода</string> <string name="share_friends">Сподели с приятели</string> <string name="addons">Още приложения</string> <string name="data">Данни</string> <string name="backup_title">Резервно копие</string> <string name="info_title">Информация</string> <string name="help_title">Помощ</string> <string name="about_title">За приложението</string> <string name="suggest_title">Предложете функция</string> <string name="support_us">Подкрепете ни</string> <string name="info_community">Информация и общност</string> <string name="wiki">Wiki</string> <string name="forum">Форум</string> <string name="social_network">Facebook</string>
<string name="buildings">Сгради и мебели</string> <string name="people">Хора</string> <string name="food">Храна и готвене</string> <string name="shopping">Пазаруване и дрехи</string> <string name="sport">Спорт</string> <string name="health">Медицина и здраве</string> <string name="finance">Финанси</string> <string name="since">Наука и образование</string> <string name="transport">Транспорт</string> <string name="devices">Устройства</string> <string name="software">Софтуер</string> <string name="animals">Животни</string> <string name="nature">Природа</string> <string name="tools">Инструменти</string> <string name="signs">Знаци</string> <string name="smiles">Усмивки</string>
<string name="anniversary">Годишнина</string> <string name="birthday">Рожден ден</string> <string name="holiday">Празник</string> <string name="day_off">Почивен ден</string> <string name="other">Други</string>
<string name="am">Преди обяд</string> <string name="pm">След обяд</string>
<string name="at_time_l">в</string> <string name="by_time_l">от</string> <string name="at_time">В</string> <string name="by_time">От</string> <string name="from_date">От</string>
<string name="minutes">Минути</string> <string name="hours">Часове</string>
<string name="day">Ден</string> <string name="week">Седмица</string> <string name="month">Месец</string> <string name="year">Година</string>
<string name="minute_l">минута</string> <string name="hour_l">час</string> <string name="day_l">ден</string>
<string name="minutes_l">минути</string> <string name="hours_l">часове</string> <string name="days_l">дни</string> <string name="weeks_l">седмици</string> <string name="months_l">месеци</string> <string name="years_l">години</string>
<string name="minutes_l_1">минути</string> <string name="minutes_l_4">минути</string> <string name="minutes_l_5">минути</string> <string name="hours_l_1">часа</string> <string name="hours_l_4">часа</string> <string name="hours_l_5">часа</string> <string name="days_l_1">дни</string> <string name="days_l_4">дни</string> <string name="days_l_5">дни</string> <string name="weeks_l_1">седмици</string> <string name="weeks_l_4">седмици</string> <string name="weeks_l_5">седмици</string> <string name="months_l_1">месеца</string> <string name="months_l_4">месеца</string> <string name="months_l_5">месеца</string> <string name="years_l_1">години</string> <string name="years_l_4">години</string> <string name="years_l_5">години</string>
<string name="times_l_1">Еднократно</string> <string name="times_l_4">пъти</string> <string name="times_l_5">пъти</string>
<string name="daily">всеки ден</string> <string name="weekly">седмично</string> <string name="monthly">месечно</string> <string name="annually">ежегодно</string>
<string name="s">с</string> <string name="m">м</string> <string name="h">ч</string> <string name="d">д</string> <string name="min">мин</string> <string name="sec">сек</string>
<string name="today">Днес</string> <string name="monday">Понеделник</string> <string name="tuesday">Вторник</string> <string name="wednesday">Сряда</string> <string name="thursday">Четвъртък</string> <string name="friday">Петък</string> <string name="saturday">Събота</string> <string name="sunday">Неделя</string>
<string name="monday_short">Пон</string> <string name="tuesday_short">Вт</string> <string name="wednesday_short">Ср</string> <string name="thursday_short">Чет</string> <string name="friday_short">Пт</string> <string name="saturday_short">Съб</string> <string name="sunday_short">Нед</string>
<string name="on_monday">в Понеделник</string> <string name="on_tuesday">във Вторник</string> <string name="on_wednesday">в Сряда</string> <string name="on_thursday">в Четвъртък</string> <string name="on_friday">в Петък</string> <string name="on_saturday">в Събота</string> <string name="on_sunday">в Неделя</string> <string name="january">Януари</string> <string name="february">Февруари</string> <string name="march">Март</string> <string name="april">Април</string> <string name="may">Май</string> <string name="june">Юни</string> <string name="july">Юли</string> <string name="august">Август</string> <string name="september">Септември</string> <string name="october">Октомври</string> <string name="november">Ноември</string> <string name="december">Декември</string>
<string name="jan">Ян</string> <string name="feb">Фев</string> <string name="mar">Мар</string> <string name="apr">Апр</string> <string name="may_short">Май</string> <string name="jun">Юни</string> <string name="jul">Юли</string> <string name="aug">Авг</string> <string name="sep">Сеп</string> <string name="oct">Окт</string> <string name="nov">Ное</string> <string name="dec">Дек</string> <string name="sometime">По всяко време</string> <string name="morning">Сутрин</string> <string name="afternoon">Следобед</string> <string name="evening">Вечер</string> <string name="night">Нощем</string>
<string name="custom_color">Цвят по избор</string> <string name="twilight_color">Здрач</string> <string name="rose_fog_color">Розова мъгла</string> <string name="rose_bud_color">Розова пъпка</string> <string name="kobi_color">Коби</string> <string name="petite_color">Малка орхидея</string> <string name="geraldine_color">Джералдин</string> <string name="deep_blush_color">Дълбок руж</string> <string name="puce_color">Пийс</string> <string name="sahara_sand_color">Сахарски пясък</string> <string name="khaki_color">Каки</string> <string name="salomie_color">Саломия</string> <string name="chardonnay_color">Шардоне</string> <string name="tacao_color">Такао</string> <string name="tumbleweed_color">Тъмбълуиид</string> <string name="tan_color">Жълтокафяво</string> <string name="coral_color">Коралов риф</string> <string name="zorba_color">Зорба</string> <string name="del_rio_color">Дел Рио</string> <string name="stark_color">Ярко бяло</string> <string name="pixie_green_color">Пикси Зелено</string> <string name="water_leaf_color">Воден лист</string> <string name="neptune_color">Нептун</string> <string name="de_york_color">Де Йорк</string> <string name="ocean_green_color">Океанско зелено</string> <string name="mongoose_color">Мангуста</string> <string name="stack_color">Стек</string> <string name="malibu_color">Малибу</string> <string name="morning_glory_color">Утринна слава</string> <string name="perano_color">Перано</string> <string name="portage_color">Портаж</string> <string name="rock_blue_color">Скално синьо</string> <string name="gull_gray_color">Сива чайка</string> <string name="regent_gray_color">Сиво регент</string> <string name="snuff_color">Емфие</string> <string name="moon_raker_color">Лунно Гребло</string> <string name="periwinkle_color">Зеленика</string> <string name="east_side_color">Източна страна</string> <string name="amethyst_smoke_color">Аметистов дим</string> <string name="white">Бял</string> <string name="red">Червен</string> <string name="green">Зелен</string> <string name="blue">Син</string> <string name="yellow">Жълт</string> <string name="cyan">Циан</string> <string name="magenta">Пурпурен</string>
<string name="cat">Категория</string> <string name="cats">Категории</string> <string name="new_cat">Нова категория</string> <string name="all_cats">Всички категории</string> <string name="root">Корен</string> <string name="pin_cat">Прикачи към категорията</string> <string name="find_cat">Намери категория</string> <string name="choose_cat">Избери категория</string> <string name="select_cats">Избери категории</string> <string name="select_all">Избери всичко</string> <string name="parent_cat">Родителска категория</string> <string name="delete_cat_t">Изтрий категорията?</string> <string name="delete_cat_c">“%s” и всички включени компоненти ще бъдат изтрити завинаги!</string> <string name="merge_bubbles">Обедини мехурчетата</string> <string name="expand_all_cats">Разгъни всички</string> <string name="collapse_all_cats">Събери всички</string> <string name="create_cat_first_toast">Първо създай категория!</string> <string name="no_cats">Няма създадени категории</string> <string name="no_cats_archive">Няма архивирани категории</string> <string name="archive_cat_t">Да се архивира ли категорията?</string> <string name="archive_cat_c">“%s” ще бъде архивирано! Всички бъдещи планирани дейности ще бъдат отменени!</string> <string name="archived_at">Архивирано на %s</string> <string name="to_archive">Архивирай</string> <string name="archive">Архив</string> <string name="archived">Архивирано</string> <string name="unarchive_to_cat">Разархивирай в категорията</string> <string name="to_unarchive">Разархивирай</string> <string name="num_cats_1">%s категория</string> <string name="num_cats_4">%s категории</string> <string name="num_cats_5">%s категории</string>
<string name="sch_act">Планирана дейност</string> <string name="sch_acts">Планирани дейности</string> <string name="edit_sch_act">Редактирайте планираната дейност</string> <string name="add_sch_act">Добавете планирана дейност</string> <string name="new_sch_act">Нова планирана дейност</string> <string name="num_sch_acts">Брои на планираните дейности</string> <string name="num_sch_acts_1"> %s планирана дейност</string> <string name="num_sch_acts_4">%s планирани дейноси</string> <string name="num_sch_acts_5">%s планирани дейности</string> <string name="one_time_act">Еднократно</string> <string name="one_time_act_pl">Еднократно</string> <string name="one_time_acts">Еднократни дейности</string> <string name="one_time_range">Еднократно в диапазон</string> <string name="whole_range">Целия диапазон</string> <string name="repeating_act">Повтарящо се</string> <string name="repeating_act_pl">Повтарящи се</string> <string name="repeating_acts">Повтарящи се дейности</string> <string name="repeating_range">Повтарящо се за диапазона</string> <string name="repeat_noun">Повтаряне</string> <string name="repeating_exception">Изключение</string> <string name="repeating_exceptions">Изкючения</string> <string name="all_acts">Всички</string> <string name="measure">Мерна единица</string> <string name="time">Време</string> <string name="chose_unit">Избери единица за време</string> <string name="time_range">Времеви диапазон</string> <string name="time_value">Времева стойност</string> <string name="time_range_val">Времеви диапазон или стойност</string> <string name="quantity">Количество</string> <string name="quantity_short">Количество</string> <string name="value">Стойност</string> <string name="event">Събитие</string> <string name="due_date">Краен срок</string> <string name="quantity_hint">Брой</string> <string name="int_hint">Цяло число</string> <string name="fraction_hint">Десетични дроби</string> <string name="repeat">Повтори</string> <string name="rep_formatted_multiple">Повтори всеки %1$s %2$s</string> <string name="rep_formatted_single">Повтаряй %1$s</string> <string name="rep_on_day_p">на %1$s%2$s</string> <string name="rep_on_day_month_p">на %s</string> <string name="on_l">във</string> <string name="ordinal_suffix_l_1">ви</string> <string name="ordinal_suffix_l_2">ри</string> <string name="ordinal_suffix_l_3">и</string> <string name="ordinal_suffix_l_4">и</string> <string name="rep_never">Никога не повтаряй</string> <string name="rep_every">Повтаряй на всеки</string> <string name="only_this_inst">Само този път</string> <string name="this_and_foll_inst">Този и следващите пъти</string> <string name="all_inst">Всички пъти</string> <string name="date_range">Период от време</string> <string name="date">Дата</string> <string name="till_completed">До завършване</string> <string name="start_date">Начална дата</string> <string name="end_date">Крайна дата</string> <string name="reset_end_date">Нулирай крайната дата</string> <string name="start_time">Начален час</string> <string name="end_time">Краен час</string> <string name="invalid_range_toast">Началният час трябва да е преди крайния час!</string>
<string name="unit">Мерна единица</string> <string name="units">Мерни единици</string> <string name="new_unit">Нова мерна единица</string> <string name="add_unit">Добави мерна единица</string> <string name="edit_unit">Редактирай на мерната единица</string> <string name="no_units">Няма създадени мерни единици</string> <string name="delete_unit_t">Изтрий мерната единица?</string>
<string name="log_act">Отчетена дейност</string> <string name="log_acts">Отчетени дейности</string> <string name="add_log_act">Добави отчетена дейност</string> <string name="new_log_act">Нова отчетена дейност</string> <string name="edit_log_act">Редактирай отчетена дейност</string> <string name="num_log_acts">Брой на отчетените дейности</string> <string name="plus_time">Добави време</string> <string name="plus_quantity">Добавете количество</string> <string name="plus_value">Добави стойност</string> <string name="reset_bub">Нулирай отчетеното</string> <string name="logged_was_reset">Отчетената стойност беше нулирана!</string> <string name="complete_bub">Завърши</string> <string name="all_scheduled_was_logged">Всичко планирано беше отчетено!</string> <string name="num_log_acts_1">%s отчетена дейност</string> <string name="num_log_acts_4">%s отчетени дейности</string> <string name="num_log_acts_5">%s отчетени дейности</string>
<string name="act">Дейност</string> <string name="acts">Дейности</string> <string name="find_act">Намери дейност</string> <string name="delete_act">Да се изтрие ли дейноста?</string> <string name="act_deleted">Дейността беше изтрита!</string> <string name="no_acts">Тук няма дейности</string> <string name="no_acts_today">Няма дейности за днес</string> <string name="pin_acts">Прикачи дейности</string> <string name="acts_4_running">%s дейности се изпълняват</string> <string name="acts_5_running">%s дейности се изпълняват</string> <string name="running_l">изпълняват се</string> <string name="num_acts_1">%s дейност</string> <string name="num_acts_4">%s дейности</string> <string name="num_acts_5">%s дейности</string>
<string name="note">Бележка</string> <string name="notes">Бележки</string> <string name="add_note">Довави бележка</string> <string name="new_note">Нова бележка</string> <string name="edit_note">Редактирай бележка</string> <string name="note_saved">Бележката е запазена</string> <string name="num_notes">Брой бележки</string> <string name="add_description">Добави описание</string> <string name="description">Описание</string> <string name="no_notes">Тук няма бележки</string> <string name="note_deleted">Бележката бе изтрита!</string> <string name="copied_to_clipboard">Копирано в клипборда</string> <string name="num_notes_1">%s бележка</string> <string name="num_notes_4">%s бележки</string> <string name="num_notes_5">%s бележки</string>
<string name="attach">Прикрепи</string> <string name="attachment">Прикачен файл</string> <string name="attachments">Прикачени файлове</string> <string name="add_attachment">Прикачи файл</string> <string name="attachment_deleted">Прикаченият файл бе изтрит!</string> <string name="num_attachments">Брой прикачени файлове</string> <string name="no_attachments">Тук няма прикачени файлове</string> <string name="rename_attachment">Преименувай прикачения файл</string> <string name="take_photo">Направи снимка</string> <string name="record_video">Запиши видео</string> <string name="record_speech">Запиши говор</string> <string name="choose_file">Избери файлове</string> <string name="num_attachments_1">%s прикачен файл</string> <string name="num_attachments_4">%s прикачени файла</string> <string name="num_attachments_5">%s прикачени файла</string>
<string name="timer">Таймер</string> <string name="timers">Таймери</string> <string name="new_timer">Нов таймер</string> <string name="edit_timer">Редактирай таймера</string> <string name="timer_stopwatch">Хронометър</string> <string name="timer_countdown">Обратно броене</string> <string name="one_min">1 мин</string> <string name="lap">Обиколка</string> <string name="my_time_is">Моето време е</string> <string name="lap_times">Време за всички обиколки</string> <string name="num_timers_1">%s таймер</string> <string name="num_timers_4">%s таймери</string> <string name="num_timers_5">%s таймери</string>
<string name="reminder">Напомняне</string> <string name="reminders">Напомняния</string> <string name="all_reminders">Всички напомняния</string> <string name="add_reminder">Добави напомняне</string> <string name="new_reminder">Ново напомняне</string> <string name="edit_reminder">Редактиране на напомнянето</string> <string name="smp_rem">Обикновено напомняне</string> <string name="smp_rems">Обикновени напомнания</string> <string name="act_rem">Напомняне за дейност</string> <string name="act_rems">Напомняне за дейности</string> <string name="cat_rem">Напомняне за категория</string> <string name="delete_rem">Изтриване на напомнянето?</string> <string name="reminder_deleted">Напомнянето бе изтрито!</string> <string name="reminder_disabled">Напомнянето е деактивирано!</string> <string name="reminder_enabled">Напомнянето бе активирано!</string> <string name="delete_after_ringing">Изтрий след позвъняване</string> <string name="num_rems_1">%s напомняне</string> <string name="num_rems_4">%s напомняния</string> <string name="num_rems_5">%s напомняния</string> <string name="one_time_rem">Еднократно</string> <string name="one_time_rem_pl">Еднократни</string> <string name="repeating_rem">Повтарящо се</string> <string name="repeating_rem_pl">Повтарящи се</string> <string name="elapsing">Изтичащо</string> <string name="intervallic">Периодично</string> <string name="random">Случайно</string> <string name="allocated">Определено</string> <string name="fixed">С фиксирано време</string> <string name="expired_rem">Изтекло</string> <string name="rand_approx">Приблизително пъти</string> <string name="repeat_over_range">Повтаряй през определено време</string> <string name="interval_l">интервал</string> <string name="invalid_interval_toast">Времевият диапазон трябва да бъде по-голям от интервала на повторение!</string> <string name="at_act_start">При започване на дейността</string> <string name="at_act_end">В края на дейността</string> <string name="at_act_same_day">В същия ден като дейността</string> <string name="rem_when_completed">Напомни когато завърши</string> <string name="rem_when_not_completed">Напомни когато не е завършено</string> <string name="timer_is_completed">Таймерът току-що завърши</string> <string name="timer_is_not_completed_by">Таймерът не е завършен до</string> <string name="timer_is_not_completed_by_time">Таймерът не е завършен до %s</string> <string name="act_is_completed">Дейността току-що завърши</string> <string name="act_is_not_completed_by">Дейността не е завършена до</string> <string name="act_is_not_completed_by_time">Дейността не е завършена до %s</string> <string name="strength">Сила</string> <string name="message">Съобщение</string> <string name="volume_gradual_inc">Постепенно увеличаване на звука</string> <string name="vibrate">Вибриране</string> <string name="no_vibration_toast">Устройството Ви не поддържа вибрация</string> <string name="no_accelerometer_toast">Устройството Ви няма акселерометър</string> <string name="rem_moved_next_day_toast">Вижте напомнянето си преместено за следващия ден</string> <string name="rem_moved_start_day_toast">Вижте напомнянето си преместено в началото на текущия ден</string> <string name="before">преди</string> <string name="after">след</string> <string name="start_anchor">начало</string> <string name="end_anchor">край</string> <string name="notification">Известие</string> <string name="notifications">Известия</string> <string name="alarm">Аларма</string> <string name="alarms">Аларми</string> <string name="alarm_captcha">Аларма + Капча</string> <string name="captcha">Капча: Спри да отлагаш!</string> <string name="captcha_title">Капча: %s</string> <string name="c_integers">Цели числа</string> <string name="c_fractions">След десетичната запетая</string> <string name="c_shake">Разклати</string> <string name="c_find_icon">Намери икона за активноста</string> <string name="c_connect_points">Свържи точките</string> <string name="c_complexity">Сложност на Капча</string> <string name="simple">Малка</string> <string name="medium">Средна</string> <string name="complicated">Голяма</string> <string name="sophisticated">Много голяма</string> <string name="your_answer">Твоят отговор</string> <string name="try_again">Опитай пак</string> <string name="postponement">Отлагане</string> <string name="postpone">Отложи</string> <string name="postpone_dur">Продължителност на отлагането </string> <string name="postpone_limit">Ограничение на отлаганията</string> <string name="postpone_halve">Наполовина от отложеното времето</string> <string name="postponed_toast">Отложи с %s</string>
<string name="task">Задача</string> <string name="tasks">Задачи</string> <string name="add_task">Добави задача</string> <string name="add_tasks">Добави задачи</string> <string name="new_task">Нова задача</string> <string name="all_tasks">Всички задачи</string> <string name="num_tasks">Брой задачи</string> <string name="current_task">Текуща задача</string> <string name="edit_task">Редактиране на задачата</string> <string name="task_created">Задачата бе създадена!</string> <string name="task_deleted">Задачата бе изтрита!</string> <string name="tasks_deleted_1">%s задача бе изтрита!</string> <string name="tasks_deleted_4">%s задачи бяха изтрити!</string> <string name="tasks_deleted_5">%s задачи бяха изтрити!</string> <string name="completed_tasks_deleted">Всички завършени задачи бяха изтрити!</string> <string name="num_tasks_1">%s задача</string> <string name="num_tasks_4">%s задачи</string> <string name="num_tasks_5">%s задачи</string> <string name="task_hint">Докоснете двукратно, за да прикачите задачи</string> <string name="pin_tasks">Прикачи задачи</string> <string name="unpin">Откачи</string> <string name="task_list">Списък със задачи</string> <string name="completed_tasks">Завършени</string> <string name="completed_task">Завършена</string> <string name="uncompleted_task">Незавършена</string> <string name="complete_all">Завърши всички</string> <string name="uncomplete_all">Направи незавършени всички</string> <string name="complete">Завършена</string> <string name="uncomplete">Незавършена</string> <string name="delete_completed">Изтрий завършените</string> <string name="offset_changed">Нивото на влагане на задачата/ите е променено, за да се запази съгласуваността!</string> <string name="nesting_level">Ниво на влагане</string> <string name="task_parent_changed">Задачата бе преместена в друга категория!</string> <string name="task_state_changed">Задачата не беше завършена, за да се запази съгласуваността!</string> <string name="no_tasks">Тук няма задачи</string> <string name="schedule_task">Планирайте тази задача</string> <string name="priority">Приоритет</string>
<string name="tag">Таг</string> <string name="tags">Тагове</string> <string name="new_tag">Нов таг</string> <string name="add_tag">Добави таг</string> <string name="edit_tag">Редактирай тага</string> <string name="no_tags">Няма създадени тагове</string> <string name="delete_tag_t">Изтрий тага?</string> <string name="tag_or_title">Таг или заглавие</string> <string name="tag_not_valid">Тагът не е валиден!</string>
<string name="template">Шаблон</string> <string name="templates">Шаблони</string> <string name="new_template">Нов шаблон</string> <string name="add_template">Добави шаблон</string> <string name="edit_template">Редактирай на шаблона</string> <string name="no_templates">Няма създадени шаблони</string> <string name="template_deleted">Шаблонът беше изтрит!</string>
<string name="timeline_mode">Режим график</string> <string name="partofday_mode">Режим част от деня</string> <string name="goto_today">Отиди на днес</string> <string name="clear_schedule">Изчисти плана?</string> <string name="clear_schedule_subtitle">Изтрий планираните дейности от избраната дата, тип и категории</string> <string name="clear">Изчисти</string>
<string name="filter">Филтър</string> <string name="with_task_filter">Със задача</string> <string name="without_task_filter">Без задача</string> <string name="with_p_task_filter">Със %s задача</string> <string name="with_msg_filter">Със съобщение</string> <string name="with_note_filter">С бележка</string> <string name="with">Със</string> <string name="without">Без</string> <string name="within">В рамките на</string> <string name="of_last">За последните</string>
<string name="no_stat">Няма статистика за този период</string> <string name="sum">Сбор</string> <string name="minimum">Минимум</string> <string name="average">Средно аритметично</string> <string name="maximum">Максимум</string> <string name="merge_subcats">Обедини подкатегориите с техните родителски категории</string> <string name="split_subcats">Покажи подкатегориите отделно от техните родителски категории</string>
<string name="modules">Модули</string> <string name="logging_module_c">Модул, който активира страницата за Отчитане с всичките и възможности като отчитане на дейност, таймер и мехурчета за задачи за днешния ден</string> <string name="act_logging_module_t">Записване на дейност</string> <string name="act_logging_module_c">Модул за следене на дейностите, които са планирани, така че да сравнявате очакванията Ви с реалността</string> <string name="timer_module_c">Модул, който позволява създаване на хронометър и таймери за обратно броене в страницата за Отчитане</string> <string name="part_of_day_schedule_module_t">План за част от деня</string> <string name="part_of_day_schedule_module_c">Модул, който дава повече гъвкавост на планирането с дейности, които нямат точна времева рамка</string> <string name="value_module_t">Количество и стойност</string> <string name="value_module_c">Модул, който Ви позволява да планирате и отчитате не само време, а всичко, което може да бъде броено или измервано като чаши вода, набирания, температура, тегло и други</string> <string name="tag_module_c">Модул за управление на тагове, за да организирате нещата си с допълнителни атрибути като например #отложено, #делегирай, #5минути, #офлайн, …</string> <string name="archive_module_c">Модул за архивиране на категории с цялото им съдържание, за да се прочисти страницата Категории, с възможност за възстановяване ако е необходимо</string>
<string name="ui_cat">Интерфейс</string> <string name="misc_cat">Разни</string> <string name="def_values">Стойности по подразбиране</string> <string name="bubble_grid_cat">Мрежа с мехурчета</string>
<string name="lang">Език</string> <string name="num_system">Бройна система</string> <string name="theme">Тема</string> <string name="night_mode">Нощен режим</string> <string name="light_theme">Светла тема</string> <string name="dark_theme">Тъмна тема</string> <string name="main_screen">Изглед на основния екран</string> <string name="click_on_cat">Кликване върху категория отваря</string> <string name="ui_sounds">Звуци на интерфейса</string> <string name="first_day_of_week">Започни седмицата от</string> <string name="working_day">Часове работен ден</string>
<string name="time_run_acts">Стойност в изпълняващи се дейности</string> <string name="time_stopped_acts">Стойност в спряни дейности</string> <string name="show_sec">Секунди в мехурчетата</string> <string name="completed_bubs">Завършени мехурчета</string> <string name="task_bubbles">Мехурчета за задачи</string> <string name="activity_bubbles">Мехурчета за дейности</string> <string name="timer_bubbles">Мехурчета за таймери</string> <string name="show_act_name">Име на дейността</string> <string name="num_acts_running">Брой изпълнявани дейности</string> <string name="one_acts">Едно</string> <string name="two_acts">Две</string> <string name="multiple_acts">Много</string> <string name="overtime_log">Отчитане на допълнително време</string> <string name="sched_done_allow_overlog_toast">Завършено! Разрешете допълнително отчитане, за да продължите!</string> <string name="sched_done_toast">Планираното е завършено!</string> <string name="prevent_sleep_mode">Забрани на устройството да заспива</string> <string name="prevent_cpu_sleep_toast">Това не спестява батерия</string> <string name="completed_activities">Завършени дейности</string> <string name="act_refresh_interval">Интервал за обновяване на дейност</string> <string name="metronome">Метроном</string> <string name="m_bubbles">Мехурчета</string> <string name="m_nuts">Ядки</string> <string name="m_maracas">Маракас</string> <string name="m_hammer">Чук</string> <string name="m_mario">Марио</string> <string name="m_cricket">Щурци</string> <string name="m_grasshopper">Скакалец</string> <string name="m_cat">Котка</string> <string name="m_brambling">Планинска чинка</string> <string name="m_chaffinch">Чинка</string> <string name="m_goldfinch">Кадънка</string> <string name="m_ouzel">Кос</string>
<string name="start_day_at">Започни деня в</string> <string name="end_day_at">Завърши деня в</string> <string name="step_drag">Стъпка за приплъзване</string> <string name="step_resize">Стъпка за преоразмеряване</string> <string name="acts_after_moved">Дейности след преместената</string> <string name="no_move_imper">Не премествай</string> <string name="move_imper">Премести</string> <string name="always_ask">Винаги питай</string> <string name="move_act_for">Премести дейността за %s</string> <string name="resize_act_by">Преоразмери дейността с %s</string> <string name="also_move_following">Премести също следното (само за този ден):</string> <string name="move_to">Премести в</string> <string name="copy_to">Копирай в</string> <string name="moon_phases">Лунни фази</string> <string name="moon_none">Не показвай</string> <string name="moon_main">Покажи всеки ден в нова фаза</string> <string name="moon_all">Покажи всеки ден</string>
<string name="when_unit_pref">Мерна единица за "Част от деня"</string> <string name="s_1_i">1 с</string> <string name="s_2_i">2 с</string> <string name="s_3_i">3 с</string> <string name="s_4_i">4 с</string> <string name="s_5_i">5 с</string> <string name="s_10_i">10 с</string> <string name="s_20_i">20 с</string> <string name="s_30_i">30 с</string> <string name="m_0_i">0 м</string> <string name="m_1_i">1 м</string> <string name="m_2_i">2 м</string> <string name="m_3_i">3 м</string> <string name="m_4_i">4 м</string> <string name="m_5_i">5 м</string> <string name="m_10_i">10 м</string> <string name="m_15_i">15 м</string> <string name="m_20_i">20 м</string> <string name="m_30_i">30 м</string> <string name="h_1_i">1 ч</string> <string name="h_2_i">2 ч</string> <string name="h_5_i">5 ч</string> <string name="same_as_prev">Също като предишното</string> <string name="to_next_scheduled"> От този момент до следващо планирано</string> <string name="from_prev_logged">От предишното отчетено до сега</string>
<string name="repeat_every_pref">"Повтаряй всеки" мерна единица</string> <string name="rem_method">Приоритет на напомнянията</string> <string name="rem_exact_6">Висок (за Андроид \u2265 6.0)</string> <string name="rem_exact_icon">Висок (с икона на алармата в списъка)</string> <string name="rem_inexact">Нисък (може да бъде блокирано или забавено от системата)</string> <string name="max_ringing">Спри алармата след</string> <string name="browse">Избери</string> <string name="file">Файл</string> <string name="no_file">Не е избран</string> <string name="sound_file_error">Звуковият файл е повреден или не съществува</string> <string name="notif_sound">Звук за известие</string> <string name="n_crystal_bell">Кристална камбана</string> <string name="n_elf_bell">Звънче на елфи</string> <string name="n_hapi_accord">Хапи акорд</string> <string name="n_harp_accord">Акорд от арфа</string> <string name="n_magic_bell">Магическо звънче</string> <string name="n_sparkle">Искра</string> <string name="n_street_pulse">Уличен пулс</string> <string name="n_sunny_bell">Слънчево звънче</string> <string name="n_gong">Гонг</string> <string name="n_thunder">Гръмотевица</string> <string name="n_oriole">Авлига</string> <string name="n_warbler">Птица шаварче</string> <string name="n_owl">Бухал</string> <string name="alarm_sound">Звук за аларма</string> <string name="a_celtic_harp">Келтска арфа</string> <string name="a_christmas_dream">Коледна мечта</string> <string name="a_festive_fanfare">Празнични фанфари</string> <string name="a_flower_fairy">Цветна фея</string> <string name="a_jungle_rhythm">Ритъм на джунглата</string> <string name="a_nature_discoveries">Прородни открития</string> <string name="a_sky_sparkles">Небесни искри</string> <string name="a_stars_falling">Падащи звезди</string> <string name="a_urban_heart">Градско сърце</string> <string name="a_lark">Чучулига</string> <string name="a_nightingale">Славей</string>
<string name="reset_prefs">Нулиране</string> <string name="reset_prefs_title">Нулиране на настройките?</string> <string name="reset_prefs_content">Всички настройки в този раздел ще бъдат върнати към първоначалните настройки!</string>
<string name="more_apps_separator">Други приложения, направени от екипа ни</string> <string name="install">Инсталирай</string> <string name="magic_intuition_content">Ще Ви помогнем да подобрите шестото си чувство и да се научите да правите по-добри избори в различните сфери от живота.</string> <string name="prana_breath_content">Ще Ви помогнем да организирате практиката си по дихателна гимнастика за увеличаване на продуктивността и подобряване на здравето.</string>
<string name="create_backup">Създай резервно копие</string> <string name="restore_data">Възстанови данни</string> <string name="backup_success_toast">Резервното копие бе създадено успешно!</string> <string name="app_needs_permission">Приложението се нуждае от това разрешение, за работи функционалността</string> <string name="error_toast">Има грешка!</string> <string name="restore_success_toast">Всички данни са успешно възстановени!</string> <string name="restore">Възстанови</string> <string name="create">Създай</string> <string name="google_calendar">Google Календар</string> <string name="import_calendars">Импортирай календари</string> <string name="import_tasks">Импортирай задачи</string> <string name="memory_card">Карта памет</string> <string name="sd_card">SD-карта</string> <string name="import_data">Импортирай данни</string> <string name="export_data">Експортирай данни</string> <string name="import_btn">Импорт</string> <string name="export">Експорт</string> <string name="export_tasks">Експортирай задачи</string> <string name="export_notes">Експортирай бележки</string> <string name="export_sch_acts">Експортирай планирани дейности</string> <string name="export_log_acts">Експортирай отчетени дейности</string> <string name="export_attachments">Експортирай прикачениете файлове</string> <string name="include_completed">Включи завършените</string> <string name="include_priority">Включи символ за приоритет</string> <string name="include_note">Включи бележка</string> <string name="add_numeration">Добави номерация</string> <string name="whole_time_period">Целият времеви период</string> <string name="numeration_symbol">№</string> <string name="separator">Разделител</string>
<string name="def_val">По подразбиране</string> <string name="sys_def_val">По подразбиране на системата</string> <string name="params">Параметри</string> <string name="type">Тип</string> <string name="kind">Вид</string> <string name="get">Вземи</string> <string name="name">Име</string> <string name="name_required">Име *</string> <string name="title">Заглавие</string> <string name="body">Текст</string> <string name="type_task_hint">Какво да се прави *</string> <string name="type_sch_act_hint">Какво е планирано</string> <string name="type_log_act_hint">Какво е направено</string> <string name="calculator">Калкулатор</string> <string name="icon">Икона</string> <string name="color">Цвят</string> <string name="turned_on">Включени</string> <string name="mute">Без звук</string> <string name="turned_off">Изключени</string> <string name="allow">Разреши</string> <string name="disallow">Забрани</string> <string name="show">Покажи</string> <string name="open">Отвори</string> <string name="hide">Скрий</string> <string name="start">Започни</string> <string name="stop">Спри</string> <string name="plus_one">Плюс едно</string> <string name="stop_all">Спри всички</string> <string name="close">Затвори</string> <string name="on">Включено</string> <string name="off">Изключено</string> <string name="yes">Да</string> <string name="no">Не</string> <string name="all">Всички</string> <string name="none">Никое</string> <string name="ok">ОК</string> <string name="cancel">Отказ</string> <string name="exit">Изход</string> <string name="extra">Допълнително</string> <string name="undo">Отмени</string> <string name="redo">Направи отново</string> <string name="add">Добави</string> <string name="add_one_more">Добави още едно</string> <string name="add_as">Добави като</string> <string name="accept">Приеми</string> <string name="apply">Приложи</string> <string name="apply_to">Приложи към</string> <string name="enable">Разреши</string> <string name="disable">Забрани</string> <string name="disable_all">Забрани всички</string> <string name="enable_all">Разреши всички</string> <string name="enabled">Разрешено</string> <string name="disabled">Забранено</string> <string name="share">Сподели</string> <string name="to_copy"> Копирай</string> <string name="copy_text">Копирай текст</string> <string name="duplicate">Дублирай</string> <string name="delete">Изтрий</string> <string name="delete_entry">Изтрий елемента?</string> <string name="edit">Редактирай</string> <string name="rename">Преименувай</string> <string name="save">Запази</string> <string name="choose_color">Избери цвят</string> <string name="choose_icon">Избери икона</string> <string name="discard">Откажи</string> <string name="discard_title">Отказване?</string> <string name="discard_content">Вашите промени не са запазени. Наистина ли искате да се откажете от промените?</string> <string name="minimize">Минимизирай</string> <string name="count">Броене</string> <string name="count_down">Оставащо</string> <string name="count_up">Отчетено</string> <string name="to_bottom">Добавяне най-отдолу</string> <string name="to_top">Дoбавяне отгоре</string> <string name="adding_to_top">Добави най-отгоре</string> <string name="adding_to_bottom">Добави най-отдолу</string> <string name="nothing_found">Нищо не е намерено</string> <string name="nothing_planned_today">Нищо не е планирано за днес</string> <string name="or_filters_applied">Или приложени филтри</string> <string name="search">Търси</string>
<string name="to_sort">Подреди</string> <string name="by_priority">По приоритет</string> <string name="by_name">По име</string> <string name="by_date">По дата</string> <string name="by_creation_date">По дата на създаване</string> <string name="by_type">По вид</string> <string name="by_importance">По важност</string> <string name="by_size">По размер</string> <string name="by_color">По цвят</string> <string name="shuffle">Разбъркано</string> <string name="order">Подреди</string> <string name="ascending">Възходящо</string> <string name="descending">Низходящо</string>
<string name="action_grid">Time Planner бутони</string> <string name="choose_action">Избери действие</string> <string name="widget_config">Настройки на джаджата</string> <string name="transparency">Прозрачност</string> <string name="size">Размер</string> <string name="small">Малък</string> <string name="medium_item">Среден</string> <string name="large">Голям</string>
<string name="creation_date_toast">Дата на създаване</string> <string name="upcoming_version_toast">Ще бъде налично в следващите версии</string> <string name="update_downloaded_toast">Актуализацията е изтеглена</string> <string name="type_name_toast">Моля, въведи името!</string> <string name="retry_toast">Моля, опитай отново след няколко секунди</string> <string name="retry_later_toast">Моля, опитай по-късно</string> <string name="applies_after_restart_toast">Прилага се след рестартиране на приложението</string> <string name="progress_toast">Изпълнява…</string> <string name="nonzero_toast">Моля, изберете ненулева стойност!</string> <string name="fill_field_toast">Моля, попълнете полето!</string> <string name="immutable_after_creation">Неизменни след създаването!</string> <string name="cannot_drag_toast">Не може да приплъзнете този обект!</string> <string name="cannot_edit_toast">Не можете да редактирате този обект!</string> <string name="cannot_reorder_toast">Не можете да пренареждате в този списък</string> <string name="already_exists">Вече съществува!</string> <string name="error_web_client">Не е намерен уеб клиент!</string> <string name="error_email_client">Не е открит такъв мейл клиент!</string> <string name="error_no_app_open_file">Няма приложение за отваряне на файла!</string> <string name="error_file_larger_than">Файлът е по-голям от %s Mb!</string> <string name="error_duplicated_files">Не се допускат дублирани файлове!</string>
<string name="rate_dlg_title">Вашият отзив</string> <string name="rate_dlg_body">Моля, оценете Time Planner, за да ни помогнете да го подобрим!</string> <string name="rate_now">Оцени сега</string> <string name="later">По-късно</string> <string name="never">Никога</string> <string name="rate_form_dlg_title">Ние ценим вашето мнение!</string> <string name="rate_form_dlg_body">Моля, уведомете ни какво мислите за това приложение. Благодарим ви предварително!</string> <string name="rate_love">Обичам го!</string> <string name="rate_soso">Горе-долу</string> <string name="rate_bad">Лошо</string> <string name="rate_sucks">Гадно!</string> <string name="bad_app_toast">Съжаляваме! Пожелаваме Ви да намерите подходящото приложение за себе си.</string> <string name="sucks_app_toast">Не е налично за вашето устройство: %s</string>
<string name="get_pro_version_t">Вземете Pro версия</string> <string name="get_cool_extra_features_c">Вземете страхотни допълнителни функции! Подкрепете Time Planner за по-нататъшното подобряване!</string> <string name="have_free_trial">Вземете си 7 дни безплатен тестов период!</string> <string name="pro_version_toast">Предлага се в Pro версията</string> <string name="seven_days_free">7 дни безплатно</string> <string name="one_time_payment">Еднократно плащане</string> <string name="trial">Тестов период</string> <string name="to_continue">Продължи</string>
<string name="subs_info_trial">Разполагате със 7 дневен безплатен тестови период, веднага щом се абонирате</string> <string name="subs_info_cancel">Ако откажете абонамента си преди изтичането на тестовия период, няма да бъдете таксуван</string> <string name="subs_info_charge">Ще бъдете таксуван само след изтичането на 7 дневния безплатен тестови период</string> <string name="subs_info_recurring">В края на абонаментния период се прилага автоматично таксуване</string> <string name="subs_info_unsubscribe"><![CDATA[ Деинсталирането на приложението не <a href=\"%s\">анулира абонамента</a> ]]></string>
<string name="subtasks_free_version_toast">В безплатната версия се предлага само първо ниво на подзадачи</string> <string name="congrats_you_have_it">Поздравления! Вече я имате</string> <string name="congrats_you_got_pro">Поздравления! Вече имате Про версията</string> <string name="purchased">Закупен</string> <string name="switch_to_plan">Превключване</string> <string name="unavailable_plan">Не е на разположение</string>
<string name="pro_sub_title">Най-добрата инвестиция - във вашата собствена производителност!</string> <string name="free_sub_title">Мощна функционалност безплатно!</string> <string name="three_months">3 Месеца</string> <string name="one_year">1 Година</string> <string name="forever">Завинаги</string>
<string name="pro_timer_c">Стартирайте бързо процеса на проследяване, използвайки различни видове таймер, отчитане и споделяне на резултата.</string> <string name="pro_stat_t">Неограничена и подробна статистика</string> <string name="pro_stat_c">Наблюдавайте ефективността на Вашите умения за планиране и визуализирайте за какво изразходвате времето си (дни, седмици и месеци), за да можете да добавите малко баланс в живота си.</string> <string name="pro_subtasks_t">Подзадачи</string> <string name="pro_subtasks_c">Използвайте повече нива на влагане за подзадачи за подробно планиране с малки стъпки.</string> <string name="pro_subcats_t">Подкатегории</string> <string name="pro_subcats_c">Допълнителни нива на влагане за подкатегории, за да бъде всичко организирано точно както искате.</string>
<string name="pro_quantity_and_value_c">Записвайте не само времето, но и всичко, което може да бъде преброено и измерено.</string> <string name="pro_attachments_c">Прикачайте всички видове файлове, за да добавите някои неща, които да запазите. Файловете се записват в базата данни на приложението, така че да бъдат защитени от случайно изтриване от вашата файлова система.</string> <string name="pro_rems_t">Още различни напомняния</string> <string name="pro_rems_c">Настройвайте напомнянията си по почти всякакъв възможен начин, като използвате допълнителни типове.</string> <string name="pro_widget_t">Джаджа за бърз достъп</string> <string name="pro_widget_c">Получете достъп до основните функции бързо с помощта на джаджа с преки пътища.</string> <string name="pro_filtering_t">Филтриране и сортиране</string> <string name="pro_filtering_c">Изберете елемента, необходим за преглед и анализ.</string> <string name="pro_archive_c">Няма нужда да изтривате! Архивирайте всичко остаряло, за да избегнете претоварване на съдържанието и да запазите историята си.</string> <string name="pro_backup_c">Създайте резервни копия на файлове на вашия Google Drive, за да защитите данните си или да ги прехвърлите на друго устройство.</string> <string name="pro_prefs_t">Подобрени настройки</string> <string name="pro_prefs_c">Контролирайте още параметри на вашия планер. Това включва отчитане на допълнително време и множество опции за изпълняване на дейностите, цветни теми, повече звуци и т.н.</string> <string name="free_ads_t">Без реклами</string> <string name="free_ads_c">Никога няма да ви караме да плащате, за да изключите рекламите. Вместо това можете да вземете решение за дарение въз основа на желанието да подкрепите проекта, а не на дразнене поради реклами.</string> <string name="free_battery_t">Лек и оптимизиран</string> <string name="free_battery_c">Спестете памет и батерия, тъй като това приложение е създадено с помощта на оптимизирани технологии.</string> <string name="free_objects_unlim_t">Неограничени обекти</string> <string name="free_objects_unlim_c">Организирайте живота си с неограничен брой категории, подкатегории, дейности, задачи и т.н.</string> <string name="free_schedule_t">Удобен план</string> <string name="free_schedule_c">Коригирайте лесно плановете си, като преоразмерявате и премествате правоъгълници в графика.</string> <string name="free_flex_plan_t">Гъвкаво планиране</string> <string name="free_flex_plan_c">Планирайте с помощта на фиксиран график или без закрепване към конкретно време.</string> <string name="free_reminders_c">Създавайте напомняния с различна сила - съобщение, аларма, аларма+капча, за да спрете отлагането.</string> <string name="free_prioritize_t">Приоритети</string> <string name="free_prioritize_c">Променете лесно реда на всички елементи и добавете символи за приоритет към задачите, за да видите кои са най-важните.</string> <string name="free_notes_c">Добавете бележки към основните обекти, за да имате важните данни на едно място и да добавите повече подробности към вашия график.</string> <string name="free_search_t">Търсене</string> <string name="free_search_c">Намерете необходимите ви обекти по бърз и лесен начин.</string> <string name="free_backup_c">Създайте резервни архиви на вашата SD карта, за да запазите данните си в безопасност.</string> <string name="free_customize_t">Персонализиране на обекта</string> <string name="free_customize_c">Направете лесно категориите си отличителни и разпознаваеми, като използвате набор от икони и цветове.</string> <string name="free_dev_t"><![CDATA[<a href="%s">Влияйте върху развитието</a>]]></string> <string name="free_dev_c">Опитваме се да подобряваме приложението с всяка нова версия. Предложете нови функции, от които се нуждаете, и гласувайте за вече предложени - ние винаги сме отворени за диалог!</string>
<string name="donate">Дари</string> <string name="donate_to_what_silver">Чай</string> <string name="donate_to_what_gold">Сладолед</string> <string name="donate_to_what_platinum">Обяд</string>
<string name="discount_dlg_title">Моля, изберете си подарък</string> <string name="you_got_discount_c">Имате %1$s%2$s отстъпка за едногодишен абонамент за някое от следните приложения:</string> <string name="request">Запитване</string> <string name="promo_code">Промо код</string> <string name="enter_code">Въведи кода тук</string> <string name="activate">Активирай</string> <string name="your_promo_code">Вашият промо код</string> <string name="promo_howto">Моля, активирайте кода до края на тази седмица!</string> <string name="how_to">Упътване</string>
<string name="share_mail_subject">Разгледайте Time Planner!</string> <string name="share_mail"><![CDATA[ Приложение за планиране на времето с много функции за умни хора: \n %1$s \n\n Сега виждам и контролирам цялото си загубено време! ]]></string>
<string name="my_goal_t">Моята цел:</string> <string name="my_goal_c">10 милиона човека да подобряват качеството си на живот с ефективно планиране и изпълнение.</string>
<string name="app_goal_t">Цел на приложението:</string> <string name="app_goal_c">Да Ви помогне да организирате дните, седмиците, месеците и годините си и да Ви даде възможност за подобряване на уменията Ви за планиране и за съобразяване с Вашите сили и възможности.</string>
<string name="version">Версия:</string> <string name="what_new_title">Какво Ново</string> <string name="developer">Автор и разработчик:</string> <string name="text">Текст</string> <string name="translation">Превод:</string> <string name="sounds">Звуци</string> <string name="more">Още</string> <string name="thanks_for">Специални благодарности към:</string> <string name="licensing">Приложението използва библиотеки и звуци в съответствие с:</string>
<string name="visit">Посети</string> <string name="social_title">Знаеш ли, че?</string> <string name="social_content">Имаме общност във Фейсбук с новини и полезни съвети.</string>
<string name="send_crash_report">Изпрати съобщение за проблем със системата по имейл</string>
<string name="guidance">Насоки</string> <string name="intro_video_c">Има кратко видео което ще Ви помогне да опознаете основните функции.</string> <string name="to_watch">Гледай</string>
<string name="cat_home">У дома</string> <string name="cat_groceries">Храна</string> <string name="cat_laundry">Пералня</string> <string name="cat_cooking">Готвене</string> <string name="cat_cleaning">Почистване</string>
<string name="cat_work">Работа</string> <string name="cat_commute">Пътуване</string> <string name="cat_meetings">Срещи</string> <string name="cat_project">Проект</string>
<string name="cat_education">Образование</string> <string name="cat_books">Книги</string> <string name="cat_courses">Курсове</string>
<string name="cat_health">Здраве</string> <string name="cat_breathing">Дихателна гимнастика</string> <string name="cat_walking">Разходка</string> <string name="cat_exercises">Упражнения</string>
<string name="cat_leisure">Свободно време</string> <string name="cat_movies">Филми</string> <string name="cat_video_games">Видео игри</string> <string name="cat_board_games">Настолни игри</string> <string name="cat_traveling">Пътешестване</string>
<string name="tut_get_started">Инструкции</string> <string name="tutorials">Обучения</string> <string name="tut_complete_prev">Моля, завършете предишното обучение</string> <string name="tut_try">Опитайте</string> <string name="tut_finish">Завършете</string> <string name="tut_hide_button">Скрийте бутона</string> <string name="tut_faq">ЧЗВ (FAQ)</string> <string name="tut_articles">Статии</string> <string name="tut_hide_get_started">Скриване на бутона \"Инструкции\"?</string>
<string name="tut_welcome_t">Добре дошли в Time Planner!</string> <string name="tut_welcome_c">Приложението ще ви помогне в планирането ако се нуждаете от нещо повече от хартиен бележник.</string> <string name="tut_welcome_complete_tuts_c">Многото възможности изискват някои специални функционалности.
Преминете през обученията, за да получите максумума от това приложение.</string>
<string name="tut_create_cats">Създаване на категории</string> <string name="tut_manage_cats">Управление на категории</string> <string name="tut_import_calendars">@string/import_calendars</string> <string name="tut_create_tasks">Създаване на задачи</string> <string name="tut_manage_tasks">Управление на задачи</string> <string name="tut_schedule_tasks">Планиране на задачи</string> <string name="tut_create_sch_acts">Създаване на планирани дейности</string> <string name="tut_create_rems">Създаване на напомняния</string> <string name="tut_create_log_acts">Създаване на отчетени дейности</string>
<string name="tut_tap_apply">Докоснете бутона \"Приложи\" когато сте готови</string> <string name="tut_go_back">Върнете се назад, за да продължите със сегашното обучение</string> <string name="tut_share_item_c">Може да споделите този елемент с всеки месинджър</string> <string name="tut_zoom_c">Използвайте докосване с два пръста, за да увеличите/намалите и настроите размера на обекта</string> <string name="tut_swipe_next_tab_c">Плъзнете наляво, за да преминете към друга страница</string> <string name="tut_open_task_list_c">Докоснете категория, за да отворите задачите в нея</string> <string name="tut_finish_t">Добра работа!</string> <string name="tut_finish_c">Завършихте това обучение. Моля, продължете със следващото</string>
<string name="tut_c_cats_info_c">"Категориите представят проекти или области от вашия живот.
Те са папки, които съдържат неща свързани с проекта. Подкатегориите са по-малки подразделения."
</string> <string name="tut_c_cats_name_c">"Въведете името на вашата първа категория и докоснете Enter на вашата клавиатура.
Може да е нещо като \"Семейство\", \"Работа\", \"Училище\""
</string> <string name="tut_c_cats_icon_c">Изберете подходяща икона за вашата категория</string> <string name="tut_c_cats_color_c">Изберете цвят за иконата.
Това е също цвета на категорията</string>
<string name="tut_c_cats_descr_c">"Може да добавите описание.
Всичко за тази нова категория може да бъде променяно по-късно"
</string> <string name="tut_c_cats_from_list_c">"Организирайте живота си в толкова категории, колкото желаете.
Може да ги създадете както беше показано или да ги добавите от следния списък"
</string>
<string name="tut_c_cats_dialog_t">Изберете подходящи категории</string> <string name="tut_c_cats_dialog_c">Може да ги променяте когато пожелаете</string>
<string name="tut_m_cats_move_c">За да пренаредите категориите, натиснете и задръжте избраната категория и я преместете на нейното ново място</string> <string name="tut_m_cats_offset_c">"За да промените нивото на вложеност на дадена категория, натиснете върху нея и задръжте. След това я преместете надясно, за да я направите подкатегория (като увеличите нивото и на вложеност).
Преместете категорията наляво, за да намалите нивото и на вложеност"
</string> <string name="tut_move_offset_combine_c">Може да комбинирате пренареждане и промяна на нивото на влагане в едно действие</string> <string name="tut_m_cats_drawer_c">Отворете чекмеджето на категорията. Тук можете да редактирате, преименувате и изтриете категорията</string> <string name="tut_m_cats_top_section_c">Тук може да видите съдържанието на категорията. Еднократно докосване върху всеки от елементите отваря детайлен списък на съответните обекти</string> <string name="tut_m_cats_bottom_section_c">В долната секция (Параметри) може да редактирате, преименувате и изтриете категорията</string> <string name="tut_import_calendars_c">"След като импортирате Google Calendar вашите календари стават категории, а събитията стават планирани дейности.
Имайте пред вид, че това не е пълна синхронизация, а импортиране"
</string>
<string name="tut_c_tasks_info_c">Задача е нещо, което трябва да бъде направено или нещо, което трябва да се запази за бъдещи справки</string> <string name="tut_c_tasks_name_c1">"Запишете вашата задача и натиснете Enter.
Може да бъде нещо като \"Връщане на книги\" в категорията \"Училище\" или \"Направи презентация\" в категорията \"Работа\""
</string> <string name="tut_c_tasks_priority_c">Добавете символ за приоритет ако нещо е по-важно от обикновено</string> <string name="tut_c_tasks_add_another_c">Запазете тази задача и добавете друга само с едно докосване - използвайте бутона за двойно тикване</string> <string name="tut_c_tasks_name_c2">"Въведете друга задача. Нека бъде подзадача на предишната задача. Може да бъде \"Учебника по математика\" към \"Върни книгите\" или \"Подготви диаграма\" към \"Направи презентация\"" </string> <string name="tut_c_tasks_offset_c">"За да я направите подзадача, докоснете бутона за влагане.
При задачи с подзадачи може да използвате до 3 нива на влагане на подзадачи"
</string> <string name="tut_c_tasks_adding_order_c">"Може да добавите задача отгоре или отдолу на списъка със задачи.
Имайте пред вид, че може да използвате бутона за влагане само ако задачата се добавя отдолу"
</string> <string name="tut_c_tasks_fab_c">"Добавихте задачи към списъка от задачи за категорията.
Може да добавяте задачи и като използвате \"+\" бутона"
</string> <string name="tut_c_tasks_choose_cat_c">Може да въведете задача и след това да решите към коя категория принадлежи</string>
<string name="tut_m_tasks_open_list_with_items_c">Докоснете лявата част на екрана, за да изберете категория с няколко елемента</string> <string name="tut_m_tasks_move_c">За да пренаредите задачите от списък със задачи, докоснете и задръжте задача и я преместете на друга позиция</string> <string name="tut_m_tasks_offset_c">"За да промените нивото на влагане на задача, натиснете я и задръжте. След това я преместете надясно, за да я направите подзадача (като увеличите нивото и на влагане).
Преместете я наляво, за да намалите нивото на влагане на задачата"
</string> <string name="tut_m_tasks_complete_c">"За да отбележите задачата като завършена, докоснете кръгчето в лявата и част.
Всички нейни подзадачи, ако има такива, също се отбелязват като завършени"
</string> <string name="tut_m_tasks_edit_c">За да редактирате задача, докоснете я</string> <string name="tut_m_tasks_discard_c">Отменете промените ако сте размислили</string> <string name="tut_m_tasks_delete_c">"За да изтриете задача, плъзнете я наляво.
Всичките и подзадачи, ако има такива, също ще бъдат изтрити"
</string>
<string name="tut_sch_tasks_info_c">Запазете определено време за задачата - създайте планирана дейност</string> <string name="tut_sch_tasks_time_range_c">Типът \"Времеви диапазон\" е за дейност с точно определено време за изпълнение</string> <string name="tut_sch_tasks_time_t_range_c">Задайте начално време и крайно време, за да дефинирате времевия диапазон за дейността</string> <string name="tut_sch_tasks_date_t_range_c">"Задайте дата. По подразбиране е днешна дата.
Иконата на календара вдясно позволява задаването на крайна дата ако е необходимо"
</string> <string name="tut_sch_tasks_act_more_c">Една задача може да има няколко различни планирани дейности с различни типове и дати</string> <string name="tut_sch_tasks_time_value_c">Типът \"Времева стойност\" е най-добра за по-гъвкаво планиране, без стриктни ограничения във времето</string> <string name="tut_sch_tasks_time_t_value_c">Задайте колко време (часове, минути) искате да отделите за това</string> <string name="tut_sch_tasks_part_day_t_value_c">"Определете в каква част от деня ще бъде направена.
Ако не сте сигурни изберете \"По всяко време\""
</string> <string name="tut_sch_tasks_date_t_value_c">"Задайте дата. По подразбиране е текущата дата.
Иконата на календара вдясно позволява задаването на крайна дата, ако е необходимо, или задаване на отворена крайна дата"
</string> <string name="tut_sch_tasks_pin_act_c">За да свържете задача с вече съществуваща планирана дейност, докоснете иконата вдясно</string> <string name="tut_sch_tasks_create_act_c">"Планирането може да бъде направено и в другата посока.
Може да запазите време като първо създадете планирана дейност…"
</string> <string name="tut_sch_tasks_pin_new_task_c">… и след това добавите задача …</string> <string name="tut_sch_tasks_pin_task_c">"… или свържете съществуваща задача с тази планирана дейност
Една дейност може да има много свързани с нея задачи. Например, \"Направи обучение\" и \"Оправи грешки\" в дейността \"Time Planner v3.9\""
</string>
<string name="tut_c_sch_acts_info_c">"За някои дейности се налага да отделяте време без да се изпълнява конкретна задача, като например \"Транспорт\", \"Пране\", \"Купон (Парти)\""</string> <string name="tut_c_sch_acts_name_c">"Въведете какво е планирано. Това не е задължително (иначе ще има същото име като категорията).
Може да бъде например \"Транспорт\" в категорията \"Работа\" или \"Готвене\" в категорията \"Семейство\""</string>
<string name="tut_c_sch_acts_cat_c">Изберете категория, към която принадлежи дейността ви</string> <string name="tut_c_sch_acts_quantity_c">Тип \"Количество\" е идеален за нещо, което може да се брои, като чаши вода, калории, лицеви опори</string> <string name="tut_c_sch_acts_value_c">Тип \"Стойност\" е за неща, които може да бъдат измерени, като тегло, пробягана дистанция, бюджет за дрехи</string> <string name="tut_c_sch_acts_event_c">Тип \"Събитие\" е за специални събития като рождени дни, купони (партита), отпуска</string> <string name="tut_c_sch_acts_repeat_c">Може да направите тази планирана дейност повтаряща се</string> <string name="tut_c_sch_acts_repeat_pattern_c">Задайте шаблон за повторения</string> <string name="tut_c_sch_acts_note_c">Може да добавите бележка с прикачени файлове</string> <string name="tut_c_sch_acts_reminders_c">Може да добавите различни видове напомняния, за да сте сигурни, че няма да пропуснете нещо</string> <string name="tut_c_sch_acts_see_next_c">Може да планирате направо в страница План. Моля вижте как в следващото обучение</string>
<string name="tut_schedule_info_c">Тук може да видите всичките си планове, представени като планирани дейности, а също и да създадете нови, преместите, промените продължителността и редактирате вече съществуващи</string> <string name="tut_schedule_swipe_vert_c">Плъзнете вертикално, за да се придвижите напред или назад във времето</string> <string name="tut_schedule_go_date_c">Тук може да изберете конкретна дата</string> <string name="tut_schedule_today_c">Без значение къде сте, можете да се върнете към днешна дата</string> <string name="tut_schedule_timeline_mode_c">Изгледа с времевата скала показва всички дейности от тип \"Времеви диапазон\"</string> <string name="tut_schedule_part_of_day_mode_c">Изгледът Части от деня е за тези дейности, които нямат точно планирано време</string> <string name="tut_schedule_day_modes_c">"Тези бутони показват и скриват тези изгледи.
Може да комбинирате двата изгледа на един екран"
</string> <string name="tut_schedule_modes_c">"Сегашният режим е График.
Ако смените режима на Напомняния, можете на едно място да видите, преместите и редактирате всичките си напомняния"
</string> <string name="tut_schedule_filter_c">"Филтърът показва онова, което е най-необходимо в момента.
Конфигурирайте го така, че нищо важно да не бъде пропуснато"
</string> <string name="tut_schedule_create_c">За да създадете планирана дейност за определено време/част от деня, натиснете и задръжте върху някоя част от графика</string> <string name="tut_schedule_drag_c">Ако плановете ви се променят натиснете и задръжте, а след това влачете и пуснете дейността, за да коригирате графика си</string> <string name="tut_schedule_resize_c">Можете да промените размера (продължителността) на конкретна дейност. Селектирайте я и преместете нейния горен/долен възел, за да промените размера и</string> <string name="tut_schedule_month_c">"Тук виждате целия месец на един екран.
Показват се и плановете за всеки ден. Докоснете или докоснете двукратно върху конкретен ден, за да видите повече детайли. Докоснете продължително върху конкретен ден, за да добавите дейности"
</string>
<string name="tut_logging_info_c">Тук може да видите дейностите и задачите за днес, представени като мехурчета</string> <string name="tut_logging_act_bub_c">Мехурчетата за дейности са за отчитане на времето, което отделяте за конкретни дейности</string> <string name="tut_logging_start_stop_c">За да започнете отчитане на времето, докоснете мехурчето. Докоснете го отново, за да спрете отчитането</string> <string name="tut_logging_task_bub_c">Мехурчетата за задачи са за отбелязване на задачи като завършени</string> <string name="tut_logging_bub_diff_c">"Времето, което отделяте за определена задача и моментът, в който сте я завършили са различни неща.
Затова имаме тези два вида мехурчета"
</string> <string name="tut_logging_press_hold_c">"Натиснете и задръжте мехурче, за да видите повече възможности.
Например, докоснете \"Завърши\", за да запълните мехурчето"
</string> <string name="tut_logging_sort_c">Може също да подредите мехурчетата</string> <string name="tut_logging_filter_c">Използвайте филтъра, за да се освободите от ненужните неща в тази страница и да покажете само мехурчетата, които ви трябват в момента </string> <string name="tut_logging_module_off_c">Може да изключите функционалността за отчитане, също както и други, от Опции -> Модули</string>
<string name="tut_c_log_acts_info_c">"Всеки път когато докоснете мехурче, за да спрете отчитане на време за дейност, се създава Отчетена дейност.
Това е отделеното време, отчетено от приложението"
</string> <string name="tut_c_log_acts_add_manually_c">Може да отчитате време ръчно ако не го проследявате в реално време</string> <string name="tut_c_log_acts_press_hold_c">Докоснете и задръжте мехурче за дейност и изберете \"Добави време\" от менюто</string> <string name="tut_c_log_acts_adjust_apply_c">Въведете кога и какво и след това докоснете \"Приложи\"</string> <string name="tut_c_log_acts_impact_on_bub_c">Виждате променящото се число и линията на напредъка (около кръга).
Останалото неотчетено време за тази дейност се намалява</string>
<string name="tut_c_log_acts_completed_bubs_c">"Завършените мехурчета са по-бледи.
Може да ги скриете с помощта на филтри"
</string> <string name="tut_c_log_acts_not_expected_c">Може също да отчетете време за дейности, които не са планирани за днес</string> <string name="tut_c_log_acts_list_c">"Има списък с отчетени дейности за всяка категория.
Може да добавяте, редактирате и изтривате дейности от там"
</string>
<string name="tut_stat_info_c">Статистиките ви позволяват да сравнявате планираното с направеното</string> <string name="tut_stat_sch_c">Страницата "Планирано време" показва кръгова диаграма на планираните дейности</string> <string name="tut_stat_press_hold_c">Натиснете и задръжте върху секция от кръговата диаграма или върху елемент в списъка, за да видите от какви дейности се състои</string> <string name="tut_stat_edit_in_drawer_c">"Може да редактирате дейностите, от които се състои този елемент.
Затворете чекмеджето - плъзнете го надясно"
</string> <string name="tut_stat_log_c">Страницата Отчетено време показва кръгова диаграма с онова, което е направено</string> <string name="tut_stat_ratio_c">Страницата Съотношение на времето показва хистограма с планираните и отчетените дейности. Така те лесно могат да се сравняват</string> <string name="tut_stat_filter_c">Бутонът "гаечен ключ" отваря чекмедже с филтър, за да укажете какви статистики искате да видите</string>
<string name="m_of_n">%1$d от %2$d</string>
<string name="tut_finish_all_c"><![CDATA[ Не са много тези, които могат да преминат всички тези сложни обучения!
Надяваме се, че са ви показали как може да се възползвате максимално от това приложение за планиране
Допълнителни ресурси ако все още имате въпроси:
• <a href=\"%1$s\">%2$s</a>
• <a href=\"%3$s\">%4$s</a>
]]></string>